I love you, mummy. :)
Posted on: Friday, May 9, 2008
Posted at: 9:20 PM
ถ้า มี ใครสักคน ที่ อดทน ทุกเวลา
tâa mee krai sàk kon têe òt ton tóok way-laa
If there is anyone who tolerates all the time
พร้อม ยอม เหนื่อยล้า เพื่อ เรา โดย ไม่ เกรง
próm yom nèuay láa pêua rao doi mâi greng
At the same time agrees and be worn out so I wouldn’t be afraid
ถ้า มี ใครสักคน ที่ยอมรับ ความเจ็บ ไว้ เอง
tâa mee krai sàk kon têe yom ráp kwaam jèp wái eng
If there is anyone who stands the pain and keep it to herself
คิดถึง ตัวเอง ไม่ เท่า เรา
kít tĕung dtua eng mâi tâo rao
Misses ourself not as much as I do
ถ้า มี ใครสักคน ที่ ตี เรา ทั้ง น้ำตา
tâa mee krai sàk kon têe dtee rao táng náam dtaa
If there is someone who values our every tear
แล้วก็ เป็น คน ที่ ทายา ให้ เรา
láew gôr bpen kon têe taa yaa hâi rao
And be someone who is important to us
ถ้า มี ใครสักคน ที่ คอย เช็ดตัว ให้ ทุเลา
tâa mee krai sàk kon têe koi chét dtua hâi tóo-lao
If there is someone who continuously wipes my body to recover


ค่ำคืน ที่ เรา ไม่สบาย
kâm keun têe rao mâi sà-baai
At night if I’m not well
ร้อย ล้าน ความผิด ของ เรา ที่ ใคร เค้า ไม่ ใย ดี
rói láan kwaam pìt kŏng rao têe krai káo mâi yai dee
Hundreds and million mistake of mine to anyone
มี คนนี้ คนเดียว ที่ ให้อภัย
mee kon ๆ née kon dieow têe hâi à-pai
There’s this person alone that forgives
ปาก บ่น ว่า แสน ระอา ว่า เรา ไม่ดี เท่า ใคร
bpàak bòn wâa săen rá-aa wâa rao mâi dee tâo krai
Complain that we’re tired but not as much as someone
แต่ ใน ใจ ก็ รัก ไม่ เปลี่ยน
dtàe nai jai gôr rák mâi bplìan
But in my heart my love never changes
อยาก ขอบคุณ ฟ้า ให้ เรา มา เป็๋น ลูก แม่
yàak kòp koon fáa hâi rao maa bpĕn lôok mâe
Wanna thank the sky for making me her child
รัก ดี ดี รัก ไม่มี แต่ ไม่เคย ได้รับ จาก ใคร
rák dee dee rák mâi mee dtàe mâi koie dâai ráp jàak krai
Love nicely but never take someone away


มี เพียง คน นี้ ชีวิต ก็ วาง ให้ ได้
mee piang kon née chee-wít gôr waang hâi dâai
There’s someone who’s living for me
คำ เล็ก เล็ก ที่ ไม่ ยิ่งใหญ่
kam lék lék têe mâi yîng yài
A simple speech
อยาก บอก ด้วย หัวใจ เรา รัก แม่
yàak bòk dûay hŭa jai rao rák mâe
Just to tell you that i love you, mummy

ถ้า มี ใครสักคน ห่วง กังวล ทุก นาที
tâa mee krai sàk kon hùang gang-won tóok naa tee
If there is someone who would worry every minute
แม้ เรา วันนี้ เติบโต สัก เท่าใด
máe rao wan née dtèrp dtoh sàk tâo dai
Even if I’m fully grown up
ถ้า มี ใครสักคน แอบ ไป ร้องไห้ อย่างน้อย ใจ
tâa mee krai sàk kon àep bpai róng-hâi yàang nói jai
If there is someone who’s hide and cry in her heart atleast
เมื่อ เรา ทำ เป็น เหมือน รำคาญ
mêua rao tam bpen mĕuan ram-kaan
When we annoy her

ร้อย ล้าน ความผิด ของ เรา ที่ ใคร เค้า ไม่ ใย ดี
rói láan kwaam pìt kŏng rao têe krai káo mâi yai dee
Hundreds and million mistake of mine to anyone
มี คนนี้ คนเดียว ที่ ให้อภัย
mee kon ๆ née kon dieow têe hâi à-pai
There’s this person alone that forgives
ปาก บ่น ว่า แสน ระอา ว่า เรา ไม่ดี เท่า ใคร
bpàak bòn wâa săen rá-aa wâa rao mâi dee tâo krai
Complain that we’re tired but not as much as someone
แต่ ใน ใจ ก็ รัก ไม่ เปลี่ยน
dtàe nai jai gôr rák mâi bplìan
But in my heart my love never changes

อยาก ขอบคุณ ฟ้า ให้ เรา มา เป็๋น ลูก แม่
yàak kòp koon fáa hâi rao maa bpĕn lôok mâe
Wanna thank the sky for making me her child
รัก ดี ดี รัก ไม่มี แต่ ไม่เคย ได้รับ จาก ใคร
rák dee dee rák mâi mee dtàe mâi koie dâai ráp jàak krai
Love nicely but never take someone away
มี เพียง คน นี้ ชีวิต ก็ วาง ให้ ได้
mee piang kon née chee-wít gôr waang hâi dâai
There’s someone who’s living for me
คำ เล็ก เล็ก ที่ ไม่ ยิ่งใหญ่
kam lék lék têe mâi yîng yài
A simple speech
อยาก บอก ด้วย หัวใจ เรา รัก แม่
yàak bòk dûay hŭa jai rao rák mâe
Just to tell you that i love you, mummy

อยาก ขอบคุณ ฟ้า ให้ เรา มา เป็๋น ลูก แม่
yàak kòp koon fáa hâi rao maa bpĕn lôok mâe
Wanna thank the sky for making me her child
รัก ดี ดี รัก ไม่มี แต่ ไม่เคย ได้รับ จาก ใคร
rák dee dee rák mâi mee dtàe mâi koie dâai ráp jàak krai
Love nicely but never take someone away
มี เพียง คน นี้ ชีวิต ก็ วาง ให้ ได้
mee piang kon née chee-wít gôr waang hâi dâai
There’s someone who’s living for me
คำ เล็กที่ ไม่ ยิ่งใหญ่
kam lék ๆ têe mâi yîng yài
A simple speech
อยาก บอก ด้วย หัวใจ
yàak bòk dûay hŭa jai
Wanna tell your heart

บอก กับ ฟ้า ไม่ว่า ชาติ ใด
bòk gàp fáa mâi wâa châat dai
Tell the sky no matter what
ขอ เป็น ลูก แม่ ได้ ไหม ทุก ชาติ เลย
kŏr bpen lôok mâe dâai măi tóok châat loie
Ask to be your daughter every day, forever.